《哪版的水浒传接近原著》这个话题,其实挺有意思的。水浒传这书,大家都知道,但要说哪一版最接近原著,还真不是一句话能说清楚的。

先说说背景吧。水浒传最早的版本,据说是元末明初的《宣和遗事》,但这本书更像是个故事集,里面零零散散地提到了一些水浒人物的事迹。到了明朝中期,施耐庵和罗贯中这两位大家开始整理这些故事,逐渐形成了我们现在看到的水浒传的雏形。施耐庵和罗贯中的版本到底是什么样的,现在已经很难考证了。有人说施耐庵是主要作者,罗贯中只是帮忙整理;也有人说是两人合作完成的。反正,这些说法都有点模糊。
到了明朝后期,水浒传的版本开始多了起来。最有名的可能是“容与堂本”和“天都外臣本”。容与堂本是明朝万历年间的一个版本,据说比较接近施耐庵的原稿;而天都外臣本则是明末的一个版本,内容上有些改动和删减。有人提到,这两个版本在细节上有些不同,比如对某些人物的描写、情节的安排等等。具体哪些地方不同,现在已经很难一一对比了。
清朝时期,水浒传的版本更是五花八门。有删减版的、有增补版的、还有改编成戏曲的。最有名的可能是金圣叹批注的《第五才子书施耐庵水浒传》。金圣叹这个人很有意思,他觉得水浒传写到梁山好汉聚义就够了,后面的招安、征方腊什么的都是多余的。所以他干脆把后面的内容全删了,只保留了前七十回。有人评价说,金圣叹的这个版本虽然不是原著的全貌,但某种程度上更接近施耐庵的本意——梁山好汉们聚义时的那种豪情壮志才是这本书的核心。
到了民国时期和新中国成立后,水浒传的各种版本更是层出不穷。有整理古本的、有重新翻译白话文的、还有改编成连环画的。每个版本都有自己的特色和侧重点。比如新中国成立后的某些版本可能会更强调阶级斗争和社会矛盾;而民国时期的某些版本则可能更注重文学性和艺术性。
所以要说哪一版最接近原著,还真不好说。每个版本都有自己的历史背景和编辑意图,都在一定程度上反映了当时的社会环境和文化氛围。或许正是因为这些不同的版本存在差异和多样性才让水浒传这部作品在历史长河中始终保持着鲜活的生命力吧!










