在中国古代,生儿子被称为“弄璋之喜”,这个说法源自《诗经·小雅·斯干》:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。”意思是说,生了男孩,就让他睡在床上,穿上衣裳,给他玩玉璋。这里的“璋”是一种玉器,象征着权力和地位。“弄璋之喜”不仅是对新生儿的祝福,也隐含着对家族未来的期望。

那么,生女儿又该叫什么呢?据一些记载,生女儿在古代也有特定的称谓。《诗经·小雅·斯干》中同样提到:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”这里的“瓦”指的是陶制的纺锤,象征着女子的家务和纺织技能。生女儿被称为“弄瓦之喜”。这个称谓虽然没有“弄璋之喜”那样显赫的地位象征,但也体现了对女子的期望——她们将来会成为贤妻良母。
随着时间的推移和社会观念的变化,这些古老的称谓逐渐淡出了人们的日常用语。到了明清时期,虽然仍有文人墨客在诗词中使用这些典故来表达对子女的期望和祝福,但在普通百姓的日常生活中,这些称谓已经不再常见。取而代之的是更为通俗的表达方式,如“添丁进口”、“儿女双全”等。
有趣的是,有人提到过一些地方习俗中对生女儿的特殊称呼。比如在某些地区,生了女儿会被说成是“添花”或“添香”。这些说法虽然没有像“弄璋之喜”那样有深厚的文化背景支撑,但它们同样反映了人们对新生命的喜悦和对未来的美好期待。
无论是“弄璋之喜”还是“弄瓦之喜”,都是中国古代文化中对生育子女的美好祝愿和期望的体现。虽然这些称谓在现代社会中已经不再常用,但它们所蕴含的文化内涵和对性别角色的期待仍然值得我们去了解和思考。










