《陈情表》李密原文及翻译

倚栏听风

李密的《陈情表》:古代“辞职信”的典范

说到《陈情表》,你可能觉得这是个很严肃的话题,但其实它是一封古代的“辞职信”!没错,你没听错,李密用这篇文言文写了一封辞职信,而且写得那叫一个感人至深。李密是谁?他是三国时期蜀汉的一个官员,后来蜀汉灭亡了,他就成了晋朝的臣子。可是呢,李密心里还惦记着他的老母亲,于是他就写了这篇《陈情表》给晋武帝司马炎,说自己想回家照顾老妈,不想当官了。

《陈情表》李密原文及翻译

这封信写得那叫一个情真意切,连晋武帝都被感动了。你说这李密是不是很厉害?他用文言文写辞职信,居然还能让皇帝点头同意!现在我们写辞职信,顶多就是“家里有事”或者“个人原因”,哪像李密这样,直接把老妈搬出来当挡箭牌。不过话说回来,李密的这份孝心确实让人佩服。

原文解析:文言文的魅力

好了,接下来我们来看看《陈情表》的原文。这段文字可是文言文的经典之作啊!虽然看起来有点复杂,但只要你耐心读下去,就会发现它的魅力所在。比如开头那句“臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶”,翻译过来就是“我李密说:我因为命运不好,从小就遭遇了很多不幸”。你看这开头多有气势!李密一上来就把自己说得可怜兮兮的,让人忍不住想同情他。

再比如后面那句“臣少多疾病,九岁不行”,翻译过来就是“我小时候身体不好,九岁还不会走路”。这话说得真是让人心疼啊!李密不仅把自己说得可怜兮兮的,还顺带提了一下自己的身体状况。这样一来,晋武帝就更不好意思强迫他继续当官了。不得不说,李密的这封辞职信写得真是高明!

翻译解读:现代版的感人故事

最后我们来看看《陈情表》的现代翻译吧!虽然原文是用文言文写的,但翻译成现代汉语后依然感人至深。比如那句“臣无祖母无以至今日”翻译过来就是“没有我的祖母就没有今天的我”。这句话听起来是不是特别熟悉?没错!这不就是我们常说的“感恩父母养育之恩”吗?李密的这份孝心真是跨越了千年依然让人感动啊!

还有那句“愿陛下矜愍愚诚听臣微志”翻译过来就是“希望陛下能体谅我的诚意和心愿”。这句话听起来是不是特别有礼貌?没错!这就是古代官员的说话方式——既要表达自己的想法又不能得罪上司。不得不说李密的情商真是高啊!难怪他能写出这么感人的辞职信来打动晋武帝呢!