探秘史录

田登作郡原文及翻译 《田登为郡守》译文

流年不负

在翻阅古代文献时,偶然读到了一则关于田登的故事,颇有意思。这个故事出自宋代的《梦溪笔谈》,讲述了一个地方官如何因为名字的谐音而引发了一场小小的风波。虽然不是什么惊天动地的大事,但从中却能窥见古人对避讳的重视,以及官场中的一些微妙关系。

田登作郡原文及翻译 《田登为郡守》译文

田登作郡的故事发生在北宋时期。田登是当时的某地知州,按照史料记载,他为人刚直,做事也颇为勤勉。他的名字“登”与“灯”谐音,这在当时可是一个不小的麻烦。古代官员的名字往往需要避讳,尤其是在正式场合或文书往来中,稍有不慎就可能触犯忌讳。据说田登上任后不久,便遇到了一个棘手的问题:元宵节即将到来,按照惯例,城中要张灯结彩、燃放烟火以示庆祝。可是“灯”字与他的名字同音,这让负责筹备活动的官员们犯了难。

据一些记载,当时有人提议直接取消灯会以避免触犯田登的名讳。但也有人认为这样做未免太过小题大做,毕竟元宵节是民间的传统节日,取消灯会可能会引起百姓的不满。有人提到一种折中的办法:将“灯”字改为“火”字来替代。于是乎,元宵节的告示上便出现了这样的句子:“本州依例放火三日。”这句看似平常的话却因避讳而变得颇为滑稽——原本的“放灯三日”变成了“放火三日”。消息传开后,百姓们纷纷议论:“只许州官放火,不许百姓点灯!”这句话后来竟成了一句流传千古的俗语。

田登本人对这件事的态度如何?史料中并没有明确的记载。或许他对此并不在意,毕竟避讳之事在当时虽重要但也并非绝对;或许他也觉得有些尴尬,但碍于官场规矩不便多言;又或许他根本不知道这件事的后续影响——毕竟一个小小的避讳风波在当时可能并不值得他特别关注。可以肯定的是,这件事并没有对他的仕途造成太大影响。田登依旧按部就班地做他的知州,直到任期结束。

有人提到这个故事时感慨道:古人的避讳之风实在过于严苛了些。一个名字的谐音竟能引发如此多的麻烦和笑料。也有人认为这正是古代礼制的一部分——尊重官员、维护秩序的表现之一。这些细节都为后人了解古代社会提供了一个有趣的视角——原来在那些严肃的历史事件背后还藏着这么多小小的趣闻轶事等待我们去发现和品味呢!

标签: 原文 田登作郡